English invasion 'threatens French language more than Nazis did'
The invasion of English words poses more of a "grave threat" to French national identity than the imposition of German under the Nazi occupation, according to a group of self-styled guardians of the French language.
Avenir de la langue française (Future of the French language) and eight other groups called on the government to put a stop to the Anglo-onslaught in a pair of opinion pieces in two national daily newspapers on Friday.
As France is embroiled in a heated government-led debate about national identity, the group cited a recent poll suggesting that 80 per cent of the French see their language as crucial to national cohesion.
France introduced the "Toubon" law in 1994, making the use of French obligatory in official government publications, in state-funded schools, in advertisements and French workplaces. This means, for example, that all English words on billboards come with a French translation in a footnote.
However, according to the groups, companies have exploited loopholes in the law to "Anglicise" a host of well-known shop and brand names. Thus, the supermarket chain Auchon has changed the names of its smaller stores from Atac to "Simply Market".
comments powered by Disqus
- New Hampshire professors at odds with library over discarded books
- Troubled history fuels Japan-China tension
- Independent Scotland's last gasp forgotten in Panama jungle
- LBJ was the ‘most-threatened president in American history’
- New exhibit at the World War I Museum ... Over by Christmas: August-December 1914
- Ken Burns on Colbert to promote his new documentary, "The Address"
- UC Santa Barbara History Department featuring a series on the Great Society at 50
- Historians are trying to recover censored texts from World War I poets
- Diane Ravitch blasts the NYT for failing to understand the controversy over Common Core
- Mormon history professors debate atheists in bid to foster greater understanding