With support from the University of Richmond

History News Network puts current events into historical perspective. Subscribe to our newsletter for new perspectives on the ways history continues to resonate in the present. Explore our archive of thousands of original op-eds and curated stories from around the web. Join us to learn more about the past, now.

Peggy Noonan: 2 national languages?

... The question of whether America should have an "official language," of whether English should be formally declared our "national language," is bubbling, and will be back, in Congress, the next few sessions.

When you look at papers outlining the facts of the debate, things break down into dryness very quickly. Should "issues of language diversity" be resolved by imposing "linguistic uniformity"? This is like asking if the robots should speak logarithmically or algorithmically. There are few things you can rely on in this turbulent world, but one is the tendency of academics to use language poorly, even when discussing language.

But there's something odd about the English question. It feels old-fashioned. Because we all know America has an official language, and a national language, and that it is English. In France they speak French, and in China they speak Chinese. In Canada they have two national languages, but that's one reason Canada often seems silly. They don't even know what language they dream in.

The real question, ultimately, is whether America wants to go that route. Should we allow America devolve into a nation of two official languages--in this case, following recent demographic trends and realities, English and Spanish?

We've never done that in more than 200 years. It would be radical, and destructive, to do it now.

We speak English here. It's a great language, luckily, a rich one. It's how we do government and business. It's the language of the official life, the outer life, in America. As for the inner life of America, the language of the family, it would be just as odd to change longtime tradition there, which has always been: Anything goes. You speak what you came over speaking, and you learn the new language. Italian immigrants knew two languages, English and Italian. They enriched the first with the second--this was a great gift to all of us--and wound up with greater opportunities for personal communication to boot. Talk about win-win. And so with every group, from every place.

But in a deeper sense, we should never consider devolving from one national language down into two, or three, because if we do we won't understand each other. And we're confused enough as it is.

In the future, with the terrible problems we face, we are going to need to understand each other more and more, better and better. We're going to need to know how to say, "This way" and "Let me help" and "stop" and "here." We're going to have to negotiate our way through a lot of challenges, some dramatic, some immediate, and it will make it all the harder, all the more impossible-seeming, if we can't even take each other's meaning, and be understood....
Read entire article at WSJ